Нарния Вики
Advertisement
Нарния Вики
СК обложка рус 1
Серебряное кресло
Англ. название: The Silver Chair
Автор: Клайв Стейплз Льюис
Иллюстратор: Паулина Бейнс
Год первого издания: 1953 год
Год первого издания в России: 1991 год
Хронология
Предыдущая: «Покоритель Зари, или плавание на Край Света»
Следующая: «Последняя битва»

«В-четвёртых, вы узнаете потерянного принца (если найдёте) по тому, что он будет первым человеком на вашем пути, кто попросит вас сделать что-то во имя Меня, во имя Аслана.»
«Серебряное кресло»

Серебряное кресло – четвёртая книга Хроник Нарнии и шестая по внутренней хронологии. Она вышла в 1953 году.

Сюжет[]

Король Каспиан состарился и не знает, кому передать трон, так как его единственный сын Рилиан пропал. Чтобы найти исчезнувшего принца, Аслан призывает в Нарнию Юстаса и его знакомую по школе Джил. Для выполнения трудной задачи они вместе с хлюп-хляпом по имени Хмур отправляются на север Нарнии - в страну Великанов.

Главные персонажи[]

Места[]

История создания[]

Льюис начал писать «Серебряное кресло» одновременно с книгой «Конь и его мальчик», весной 1950 года. К концу этого года он сначала завершил работу над книгой «Конь и его мальчик», а затем - над «Серебряным креслом». Но опубликованы они были в другом порядке: четвёртой в 1953 году - «Серебряное кресло», пятой в 1954 году - «Конь и его мальчик».

Несмотря на то, что сам Льюис неоднократно говорил, что не планировал создавать цикл из семи книги, его секретарь Уолтер Хупер утверждал, что Льюис думал над будущими историями уже после написания первой книги. В книге «Past Watchful Dragons» Уолтер Хупер приводит следующий факт. Когда Льюис одобрил иллюстрации Паулины Бейнс к книге «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», он сам сделал набросок карты Нарнии. На этом наброске уже присутствовали Дикие земли Севера и Орландия, причём Льюис сделал пометку на северной части карты: "Будущей истории понадобятся здесь болота. Не нужно отмечать их сейчас, но также не нужно что-либо помещать сюда, чтобы это не мешало им".

Книга «Серебряное кресло» посвящена Николасу Гарди. На момент издания «Серебряного кресла» ему было около восьми лет. Отец Николаса Колин Гарди входил в литературную группу «Инклинги», частью которой был и сам Льюис. Вот, что вспоминал сам Николас:

Это был день, когда мама сказала вести себя хорошо. Я смутно помню, что сидел и слушал, как взрослые разговаривают, но при этом чётко понимал, что одним из взрослых является Льюис, книги которого я уже прочитал.

В 2012 году Николас продал книгу «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», которую Льюис подписал лично ему: Николасу Гарди, с любовью от Джека Льюиса, Рождество 1950 года.

Издание в России[]

В России книга впервые вышла в 1991 году в переводе Шапошниковой и Трауберг, как в составе сборника Хроник Нарнии, так и в виде отдельной книги. Также «Серебряное кресло» переводили Троицкая-Фэррант, Воседой и Кальниченко с Евменовым. У последних книга называлась «Серебряный трон», в остальных же случаях она носила более привычное название «Серебряное кресло».

Галерея[]

Иллюстрации[]

Все иллюстрации к этой книге, которые есть на вики, можно посмотреть здесь.

Обложки[]

Адаптации[]

Экранизация «Серебряного кресла» стала финальным сезоном сериала BBC по Хроникам Нарнии. Он вышел в 1990 году и состоял из шести серий. Других экранизаций книги пока нет, но планируется полнометражный фильм производства The Mark Gordon Company, TriStar и eOne. Также в 2002 году компания Focus on the Family адаптировала «Серебряное кресло» для радиотеатра.

Интересные факты[]

Общее[]

  • В качестве названия книги Льюис также рассматривал следующие варианты: «Дикие пустоши», «Ночь под Нарнией» и «Гномы под Нарнией».
  • Некоторые фанаты серии считают, что Дама в зелёном - это воскресшая Джадис, однако эта теория несостоятельна. Русские переводчики фактически приравняли Даму в зелёном к Джадис, когда перевели фразу "one of the same crew" как "та же [ведьма]", а не как "такая же [ведьма]".
  • В описание экспериментальной школы Льюис вложил всю свою нелюбовь к школам, особенно к той же экспериментальной.
  • Образ Хмура списан с садовника Льюиса, Фреда Пэксфорда, человека оптимистичного внутри, но пессимистичного снаружи.

Отсылки[]

  • Собрание сов - это отсылка на средневековую поэму «Птичий парламент» Джефри Чосера. В оригинале она называется «Parliament of Fowls», а в Хрониках Нарнии собрание - «Parliament of Owls».
  • Поиски Рилиана, похоже, являются отсылкой на поиски Святого Грааля из легенд о короле Артуре. В качестве Грааля выступает сам принц, и при этом многие славные рыцари не вернулись домой после того, как отправились на его поиски.
  • То, как дети сначала думают, что перед ними странные скалы, а не великаны, является отсылкой к «Путешествию Гулливера» Джонатана Свифта. Гулливер описывает жителей Бробдингнега как людей с грубыми каменными чертами лица.
  • Щит Рилиана, на котором проступил облик Льва, является символом веры персонажей в Аслана (Бога). В Библии сказано: «...а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого».
Advertisement